|
Text published
in Zones of silence, edited by the
Rijksakademie van beeldende kunsten, Amsterdam, 2001 .
One.
The world can assume a variety of figures - Eden, inferno, oasis,
factory, museum, network, virgin nature, urban jungle - but the most
appropriate to the present historical conjuncture is that of the sphinx.
In Greek tragedy, the sphinx awaited travellers at the entrance to
the city in order to put an enigmatic question to them. Those who
failed to provide the right answer were devoured. All cities - in
themselves cultural moulds - respond to and obey a transcendental
idea, a fundamental myth or its plebeian manifestations, or to financial
usury, the exploitation of bodies and the technocratic foolishness
of politicians and administrators. Either way, they obey. Cultural
creation is the consequence of the never-ending struggle between the
two exigencies of obedience. The destiny of a culture depends on the
possibilities that it facilitates or obstructs for its citizens in
that incessant and unsustainable tension. That struggle assumes the
form of virtually insoluble questions put by the urban sphinx to its
occupants, especially concerning money, the future and desire. Cities
duplicate and distribute certain precincts and rituals in order to
arrive at a provisional grasp of those enigmas. For example, brothel,
football stadium and cinema cater for the questions raised by desire,
war and fantasy, since all architecture is psychophysical rather than
functional. In turn, we use the term "art" for the urban
duplication that the people produced from bare necessity in order
to find answers to fundamental existential questions. Death, birth,
ruin, hope, joy, sorrow, the plethora of the world, horror, presence
or absence of anothers face. These themes of clay are what art
is made from. Every work engages in dialogue with these questions,
which pressurise society and the artists body. Moreover, it
is certain that art can be made from advertising, a urinal, or haut
couture. But whether the work is made of mud or of some celestial
substance, it will not last if it does not try to engage in dialogue
with those urgent questions. In the past many of these questions did
not exceed the boundary of the village or the language of a single
nation, but today the sphinx is cosmopolitan and polyglot; she speaks
every language and is situated at all the points of the compass simultaneously.
Two.
Words emerge in spoken language secretly and imperceptibly. Their
appearance, derivation, and metamorphosis are at the mercy of the
whims and wisdoms of intense shared conversation - even when the word
belongs at first to a sect. But "globalisation" did not
arise like this. It fell from the sky. Its inclusion - its grafting,
rather - in the languages of politicians, journalists, intellectuals,
technocrats and artists has been rapid, rampant and imperious. Its
passage into common usage indicates that we are confronted by a curious
public convergence, which often happens even to those who consider
themselves to be at diametrical opposites. When that word provokes
images of perfection (globe, sphere, world citizenship, intercommunication),
the collective imagination tends to become fascinated by these new
tacit planispheres with their attractive symbols, especially when
the bridges of memory of a previous world collapse. The illusions
and mirages have always assumed the idyllic form of the oasis, but
the propagation of perfect images is nothing new. The first globes,
in the time of Columbus, already reorientated the gaze of cultivated
persons: maps of the world stopped including paradise and hell as
"places", and Jerusalem no longer occupied the middle of
the world.
When did it start? The processes comprised in the magic concept of
"globalisation", in spite of the chatter of the media about
its being very recent, novel and multi-ethnic, have a history, which
would take us back a few centuries and would reveal the wave of European
expansion in all directions - the crest of the last wave assumed the
figure of imperialism in the nineteenth century. That impulse has
not stopped, even though those who only see the return of the waves,
which have beaten against the limits of the world may forget that
the point of impact of the rock where the flood commenced stays in
the same place. The global adventure that fired the European imagination
started with Magellan's voyage and culminates with the navigator who
surfs the internet. A significant literary moment in this history
was the publication of Jules Vernes Around the world in eighty
days, whose journey began and ended in London, the capital of the
world in his day. But neither "north" nor "south"
exist as physical realities, except when we consider geography from
the point of view of the political compass. Neither were the systems
of numeration and calculation tied to the local markets and tribal
forms of classification replaced "spontaneously" by the
present numerical system, which the liberal economists claim to be
"perfect, democratic and universal". That required the worldwide
expansion of the European economy - political, cultural, military
violence. Every city extends from a foundation stone.
The word "global" tends to be understood as a "humanist"
and functional desideratum, the last station on a railway line connecting
the point of departure with the destination. Journalists, politicians
and intellectuals ring the bell of "globalisation" with
an undertone of menace, of obligation, of irreversibility, of an unquestioned
naturalness - an ultimatum? Globalisation not only reorganises social
spaces and modifies - levels out - anthropological times, it also
unfolds an image of the world within whose borders a form of life
becomes capable of being formulated, but at the same time cancels
out other ways of experiencing human goods. And the more that world
is opened up as an image, the more the sensorial experience of the
immediate habitat retreats. When the Montgolfier brothers floated
a balloon above Paris in 1783, the city stretched out before their
eyes like a two-dimensional picture postcard - a global image of the
city that prefigured our geodesic satellites that can photograph the
earth with a resolution of metres. Images of this type presuppose
a disembodied logistics. One day in 1957 a satellite called Sputnik
was launched into space and circumnavigated the globe at an unprecedented
speed. Soon afterwards, before the eyes of Yuri Gagarin, the planet
appeared like a circular film shown in slow motion, even though, curiously,
the apparatus that made it possible to "measure" the earth
was minuscule and accelerated. Something had been conquered and not,
in the first place, space. It is just as crucial that Gagarin was
unable to hear the music of the spheres. The global image had compressed
the plethora of the world. These instances seem obvious, but from
now on it will be necessary to remember them and to emphasise them
time and again. Because there was a time when the word "global"
did not mean anything. Perhaps the present state of affairs began
when a US airline - Panam - adopted the shape of the globe to promote
its service. Since then, "local" and "cultural diversity"
have changed rhythm and sign.
Three.
How are we to appropriate changes in the world from a local language
and experience? "Local" is an inappropriate word, because
its meaning is necessarily articulated with the axis indicated and
orientated by "global". Inevitably too, it is used in theory
and politics in a defensive way. In Argentina, defending the "local"
against the invasion of the global is a paradoxical endeavour, since
the social imagination of this country was constructed using European
materials. Argentina is the name of a frontier between "civilisation"
and "barbary", a fundamental opposition in the ideas of
the dominant groups since the mid-19th century. Moreover, the Argentine
imagination has been shaped by waves of poor immigrants from Spain
and Italy, the Ukraine and Germany, and by an obsessive fixation on
the novelties of the European scene. Perhaps Miami and Los Angeles
have now taken the place of Paris and London as reference points,
but the style of orientation of the "local" gaze has not
changed. Still, Argentina is both a Latin and an American zone, with
the equally paradoxical effect that Buenos Aires is a singular psychological
phenomenon: the struggles between the European and Latin American
imaginations created a space of irresolution which unloaded anxiety
and frustration onto the population, and which cultural creation has
taken on - from the tango to psychoanalysis, from urban music to the
latest young cinema which stresses the countrys self-destruction
and the Argentineans self-hatred. But the local has never been
anthropologically pure and free from external influences, but the
effect of terrible tensions. What is ours, among ourselves, has been
not quite ours, something perplexing; the foreign was inevitable.
While "globalisation" was a process that had barely been
set in motion and the idea of the nation continued to be a shared
political obsession, cultural creation absorbed the foreign influences
and steeped them in the life-giving circle of local passions. Our
problem is the poverty of the Argentine languages to take account
of what is entering its decline and what is springing to life in a
city: the passion of all for the things we share. In the sixteenth
century the silk caravans from Cathay took months to reach Samarkand.
Today, it only takes a moment for the image of a product to make an
impact on an audience. The populist style of the US carries myths
of consumerism to the world which are as powerful as religious emblems
and hagiographies were in a bygone age. It is obvious that the different
European expansions (missionary, commercial, imperialist, socialist,
migratory, cosmopolitan) have followed the same routes and intertwined.
But present-day globalisation is unthinkable without its technological
matrix. The attempt to distinguish between a good and healthy - cosmopolitan
- impulse, and a bad and autocratic - economic - impulse is illusory.
The question of what kind of values this implies concerns not only
politics but also ethics and aesthetics. Technology - the skeleton
of the process - cannot offer values, it only leads us to a different
level of organisation of time and space.
The problems of interpretation entailed by the use of the word "cultural"
presuppose political and existential dilemmas. After 1945 many cultural
certainties exploded. Popular, plebeian, classical and mass-scale
changed sign as the tensions between vanguard, folklore and elitism
faded, and with them some of the political forms that accompanied
them. They are mere classifications. More importantly: From what source
does culture spring? From the sap that makes culture germinate. Tautology?
If we accept that every city is a living organism, we will understand
that cultural creation is the effusion of a people, and that the museums,
libraries, installations, concerts, all the products of desks and
workshops, are fruits that grow because they are rooted in the elementary
substances of urban life - it makes no difference whether the resulting
work is conservative or provocative, boding well or ill. Culture is
the seed, and if it is absent or weak, a city is no more than a decrepit
house, or one that is decorated in the latest style but with limited
shelf life: something unwelcoming. Art is not a sociological belt
that adds colour and rhythm to globalisation, but a somatic and spiritual
contact with the great enigmas contained in the questions of the sphinx.
Those enigmas arise from experiences that like lost birds who find
a providential nest, are welcomed by art, as other facets are embraced
by religious faith or political action. Art, the mould that shapes
people, welcomes enigmas and the replies - works -, even on a paltry
scale, enable us to have a sense of meaning in our lives, without
which the length of time given us for our stay here would be impoverished
and would wither away. For the same reason, cultural creation is not
"compensatory symbolic efficacy" in a pitiless global world.
It is something more: the something else that cannot be reduced to
the world of commodities, since "commodity" does not mean
that new cultural goods are available to everybody, but that all the
goods of the world are being transformed into commodities. What can
an Argentine artist do in this situation? Historically, the tension
between "imported" and "native" made local art
a field of combat as well as transforming it into something like the
digestive system, from which works displaced from their original sources
were disgorged in fully-assimilated form. At the same time, the relation
of local art to the modern biography of the world and to the social
and existential dramas of the country made artists specialists in
contraband, partisanship, the construction of escape tunnels, denial,
the interpretation of barely comprehensible runes, the survival of
their passions under unfavourable conditions: it individualised them
in tactics resembling the crime system and the interpretation of voices
without the right of defence. Every Argentine artist has had to struggle
against an obfuscation inherent in the current process of globalisation:
the impenetrable crust that hides a volcanic cultural foundation which
is active, confused and tenebrous. To combat "camouflage",
local artists have had recourse to excess and arbitrariness as well
as to the amorous gesture and the astonishing, which do not imply
losing ones way, as the aseptics believe, but the risks inherent
in artistic activity. Perhaps it is impossible for artists to proceed
differently: before the local or global sphinx who blocks their way
with riddles, they advance with the eyes of a diviner. |
Christian Ferrer es sociologist and writer.
Profesor of the Faculty of Social Science of the University of Buenos
Aires where he teaches Pholiosphy of language and Philosophy
of technique. Has been member of editing group of the magazines
Utopía, Fahrenheit 450 and La Letra A. And is at the moment
for the magazines El Ojo Mocho and Artefacto. Also was chief editorof
the magazines Babel and La Caja. Has published El Lenguaje Libertario.
Antología del Pensamiento Anarquista Contemporáneo
(Editorial Altamira) and the book Mal de Ojo. El drama de la mirada
(Editorial Colihue) and also a compilation of essays on the poet
and writer Néstor Perlongher under the title of Prosa Plebeya
(Editorial Colihue).
|